Aucune traduction exact pour زيادة عدد المواليد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe زيادة عدد المواليد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sur le plan démographique, les pays du Maghreb ont avancé dans leur transition qui est caractérisée par une baisse des taux de natalité et une augmentation du nombre de personnes âgées, tandis que d'autres pays ont une croissance démographique rapide et une structure par âge jeune.
    ومن الناحية الديمغرافية، تعد البلدان المغاربية متقدمة في تحولها الديمغرافي الذي يتسم بانخفاض معدلات المواليد وزيادة عدد السكان من المسنين، بينما تشهد بلدان أخرى نموا سكانيا سريعا وهياكل عمرية شابة.
  • Selon la loi sur l'interruption de grossesse et la stérilisation, le Ministère des affaires sociales est requis de réunir et de reproduire les données concernant l'interruption des grossesses aux fins de préparer une politique sociale nationale concernant les questions ayant trait à la planification de la famille, à l'amélioration des taux de natalité, à la réduction du nombre d'avortements, ainsi que pour assurer la qualité des services de santé et superviser ceux qui accomplissent l'acte d'interruption de grossesse, et en tant que membre de l'Organisation mondiale de la santé de présenter des informations fiables et comparables aux statistiques en provenance d'autres pays.
    وينص قانون إنهاء الحمل والتعقيم على أن تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بجمع وتجهيز البيانات المتعلقة بحالات إنهاء الحمل بغرض وضع سياسة اجتماعية وطنية فيما يتصل بمسائل تنظيم الأسرة، وزيادة معدل المواليد، وتخفيض عدد حالات الإجهاض، وضمان جودة الخدمات الصحية، والإشراف على مَن يقومون بعمليات إنهاء الحمل، وأن تقوم بوصفها عضوا في منظمة الصحة العالمية بواجب تقديم بيانات يُطمأن إليها ويمكن مقارنتها بالإحصاءات المقدمة من البلدان الأخرى.
  • Ainsi, on note, en particulier, que les femmes et les hommes se marient plus tard, ce qui entraîne une augmentation de l'âge moyen de la mère à la naissance de son premier enfant (23,3 ans en 1998 et 25,32 ans en 2004), que l'on préfère les familles moins nombreuses (la tendance à avoir un ou deux enfants constitue l'une des tendances à long terme du comportement familial dans 1a République slovaque), et que le nombre et la proportion de naissances vivantes hors mariage augmentent (16,9 % en 1999 et 24,8 % en 2004) etc.
    ويتضمن ذلك بصفة خاصة تأخرعمرالبدء في تكوين الأسرة بالنسبة لكل من الأم والأب، ويتضمن بالتالي أيضا زيادة في متوسط عمر الأم عند ولادة طفلها الأول، (من 23.3 سنة في 1998 إلى 25.32 في 2004)، وتفضيل الأسرة التي يكون لديها عدد أقل من الأطفال (الاتجاه إلى إنجاب طفل واحد أو طفلين هو اتجاه طويل الأجل في السلوك الأسري في الجمهورية السلوفاكية)، والزيادة في عدد ونسبة المواليد الأحياء الذين يولدون خارج نطاق الزوجية (من 16.9 في المائة في 1999 إلى 24.8 في المائة في 2004)، إلخ.